Sotto il nome di Tacuinum sanitatis in medicina vengono classificati tutti quei manuali di scienza medica scritti e miniati, dalla seconda metร del IV secolo al 1450 circa, che descrivevano, sotto forma di brevi precetti, le proprietร mediche di ortaggi, alberi da frutta, spezie e cibi, ma anche stagioni, eventi naturali, moti dellโanimo, riportandone i loro effetti sul corpo umano e il modo di correggerli o favorirli.
Queste opere basavano il loro contenuto principalmente su un testo originale del medico arabo Ibn Butlan (o Ububchasym de Baldach, attivo a Bagdad intorno alla metร del XI secolo. La traduzione in lingua latina del trattato dovette avvenire probabilmente nel secolo XIII alla corte di re Manfredi di Sicilia ,e da allora in poi, i Tacuinum Sanitatis conobbero una rapida e vasta diffusione.
Un antico manoscritto del secolo XIV, che รจ sicuramente un Tacuinum Sanitatis รจ presente anche nella biblioteca comunale di Bevagna: รจ un manoscritto pergamenaceo di 40 fogli della misura di mm 210×310 ciascuno. Il foglio esterno della legatura รจ in pergamena, i fogli di guardia sono cartacei. Su questi ultimi vi รจ un timbro rotondo recante la dicitura Orfanotrofio Francesco Torti. Bevagna. Manoscritti non miniati ne esistono quattro nella Biblioteca Nazionale di Parigi, due nella Biblioteca Vaticana, due nella Biblioteca Angelica a Roma, uno nella Biblioteca Marciana di Venezia, uno a Vienna, uno a Lipsia. Di maggior pregio sono considerati tre codici miniati giunti fino a noi: uno รจ conservato nella Biblioteca Nazionale di Vienna, uno a Parigi, alla Bibliotheque Nationale, uno a Roma alla Biblioteca Casanatense.
NellโIncipit si legge: Tacuinum sanitatis in medicina, utile a spiegare le sei cose necessarie allโuomo e a dimostrare sia il giovamento del cibo, del bere e degli indumenti sia lโaspetto nocivo di queste cose, e quindi a rendere noti i buoni consigli da parte degli eminenti tra gli antichi al fine di eliminarne gli aspetti dannosi. Elbukassem Elmuthar, figlio di Haladin, a sua volta figlio di Buctilian, medico di Baldach, compose questo libro.
Tra i consigli, c’รจ quello di migliorare lโaria che interessa il cuore. La seconda รจ la giusta proporzione di cibo e bevande. La terza รจ la giusta combinazione del moto e della quiete. La quarta รจ la preservazione del corpo dagli eccessi del sonno e delle veglie. La quinta รจ il giusto equilibrio nellโeliminazione e nella ritenzione degli umori. La sesta consiste nella capacitร della persona di regolarsi nella gioia, nellโira, nel timore, nellโangoscia. La conservazione della salute starร infatti nellโequilibrio di questi elementi; quando viene a mancare, si genera malattia.
Alcuni ottimi consigli terapeutici
Se si beve vino in maniera eccessiva, esso causa insonnia, gonfiori del fegato, diminuisce lโappetito, il coito, lโassimilazione dei cibi; provoca sonnolenza, cattivo odore della bocca, tremore, angoscia, epilessia, debolezza dei nervi e della vista. Genera febbri, confusione dei sensi, idiozia, paralisi della bocca e induce a una morte improvvisa. Ma se qualcuno volesse indagare, troverร nel vino anche dieci giovamenti: cinque per il corpo, cinque per lโanimo. Migliora infatti la digestione, ha effetto diuretico, restituisce un bel colore, produce un buon odore, rafforza il coito; rende lieto lโanimo, dร ottimismo, conferisce coraggio, migliora il carattere, frena lโavarizia. Il miglior vino per generare sangue equilibrato in nature equilibrate รจ il vino rosso profumato, bene mescolato con lโacqua, che sia una via di mezzo tra quello giovane e quello vecchio. Coloro che hanno un temperamento caldo bevano vino mescolato con acqua e vi inzuppino pane bianco, pezzi di mela cotogna e mele. Il vino non deve essere bevuto da un affamato nรฉ da un sazio, nรฉ insieme a cibi salati, piccanti e acidi, nรฉ dopo lโassunzione di latte, nรฉ dopo il pasto, affinchรฉ non provochi ostruzione e idropisia; ma deve essere bevuto dopo due o tre ore. Inoltre si deve stare attenti a non mescolare vini diversi.
Pane
Il miglior tipo di pane รจ quello di frumento di ottima qualitร e con la quantitร giusta di lievito; lโacqua e il sale devono essere di una quantitร proporzionata e il fuoco deve essere temperato in modo che agisca sia in superficie sia in profonditร . Quando questo pane รจ ricco di nutrimento e si digerisce bene. Il pane puรฒ essere di diversi tipi. Uno รจ quello a cui si mescola il papavero, il quale ha la proprietร di che รจ fatto con acqua e farina e ha molto nutrimento. Un altro รจ quello a cui si mescola il cumino nero e quello comune, per impedire il suo rigonfiamento. Un altro tipo ancora รจ quello che si mangia molto caldo: si digerisce piรน velocemente, scende piรน lentamente e dร un nutrimento maggiore. Il pane cotto nel testo fa male, soprattutto quando รจ mescolato con lโolio poichรฉ provoca stitichezza, genera ostruzioni, umori cattivi e crudi nel corpo. E chi si trova nella necessitร di mangiarlo, aggiunga lievito, aumenti il sale e lo faccia cuocere bene, sebbene lโolio ostruisca i pori e impedisca lโingresso al calore del fuoco. Il suo miglior companatico รจ il cibo fatto con spezie aromatiche o, secondo altri, piccanti.
Lupini
I lupini, quando vengono trattati fino a che non perdono il loro sapore amaro, sono difficilmente digeribili e no hanno effetto lassativo. Quando vengono digeriti rilasciano un nutrimento che รจ utile ai malati di fegato. Provocano, grazie alla loro amarezza, un effetto diuretico e il sangue mestruale; lo stesso gusto amaro li rende di facile discesa ed elimina i vermi. Favoriscono lโespulsione del feto, aprono le ostruzioni presenti nella milza, nel fegato e nei polmoni.
Fagioli
I fagioli bianchi sono freddi e secchi, quelli rossi hanno una natura calda e provocano gonfiore. Tuttavia sono i piรน nutrienti e generano comunque minor gonfiore rispetto alle fave. Essi eccedono per umiditร . I fagioli rossi sono molto sottili, per questo facilitano la discesa del flusso mestruale. Si devono mangiare preparati con olio e muri, senape, carvi e origano, perchรฉ attraverso questi viene minimizzato il loro effetto negativo.
Fave
Le fave fresche sono sconsigliate perchรฉ provocano gonfiore, mollezza delle carni e stanchezza. Le fave secche sono meno nutrienti rispetto a quelle fresche. Quelle sbucciate e cotte nellโolio di mandorle sono meno dannose rispetto a quelle cotte ma non sbucciate. La loro polpa รจ lassativa, ma le bucce costipanti. Per questa ragione alcuni medici hanno cotto le fave temperate assieme allโaceto e le hanno date da mangiare a coloro che soffrivano di ascessi allโintestino e diarrea. Le migliori fave sono quelle lessate in piรน riprese e tostate con lโolio di mandorle, perchรฉ a quel punto saranno utili al petto. Lโorigano e il sale eliminano il danno di quelle fresche.
Riso
Il riso รจ un cibo di natura temperata, facile da digerire. Provoca stitichezza, soprattutto quando la varietร รจ rossa. Quello di varietร bianca, quando รจ cotto con olio di mandorle o di sesamo non astringe al ventre, calma lโaciditร dello stomaco e dellโintestino. Quando รจ mescolato con latte munto di recente provoca ostruzione; tuttavia perde secchezza e fortifica il corpo. Galeno dice che fa aumentare lo sperma, mentre fa diminuire lโurina, lโevacuazione e la flatulenza.
Nocciole
Le nocciole nutrono piรน delle noci, ma si digeriscono piรน difficilmente a meno che non siano sbucciate. Le loro bucce sono infatti astringenti, costipano il ventre, hanno molta untuositร e generano gonfiore. Dicono alcuni degli antichi che coloro che le assumono con la ruta prima del pasto non sono lesi da morsi dei rettili. Si dice inoltre che gli scorpioni le rifuggano e che, quando vengono mangiate con i fichi, giovino contro i loro morsi.
Mandorle
Le mandorle sono sconsigliate con il vino, se non per coloro che hanno lโumore flemmatico nello stomaco. Se preparate con il sale hanno buon sapore. Sono utili per purificare il petto e hanno effetto lassativo perchรฉ contengono proprietร detergenti. Quelle amare sono piรน fluidificanti per il petto e i polmoni; sono anche utili per la diuresi. Quanto piรน sono amare, tanto piรน saranno efficaci nei loro effetti.
Musica
La musica รจ uno strumento utile per preservare lo stato di salute, per recuperare o restituire quella persa, a seconda dei diversi temperamenti degli uomini. Infatti, anche in tempi antichi questa arte era impiegata per ricondurre gli animi alle abitudini salutari. Successivamente i medici si abituarono a utilizzarla nella cura dei corpi malati. Infatti le melodie stanno ai malati come le medicine stanno ai corpi infermi. Lโeffetto della musica sugli animi รจ palese sia nellโandatura dei cammelli che, carichi, sono confortati dal canto di chi li guida, sia nei fanciulli, che altrettanto godono del canto. Esso crea anche attitudine e diletto e giova alle lunghe orazioni e alle letture. I medici se ne servono per mitigare i dolori, come fanno coloro che portano carichi pesanti in modo che sembrino leggeri e facili.
Stati d’animo
Tra gli stati dellโanimo ce ne sono di cinque tipi: ira, gioia, timidezza, dispiacere e paura. La ragione di questo รจ che il cuore si muove sia verso il petto sia verso la schiena, o da entrambe le parti, in maniera impetuosa, repentina, poco a poco o in maniera costante. Se si muove in modo impetuoso verso il petto provocherร ira. Se lo fa a poco a poco provocherร gioia. Se si muove impetuosamente verso la schiena provocherร paura. Se lo fa a poco a poco, disagio. Se da entrambi le parti, avrร effetto di timidezza e tristezza. Questi sono chiamati accidenti dellโanimo, sebbene siano resi vitali da ciรฒ che li trasmette, ovvero la percezione e il pensiero, che conferiscono appunto al cuore cose piacevoli e non piacevoli. Il dispiacere deriva dalle cose passate, ma anche dalla speranza e dalla disperazione.
Rapporti amorosi
Lo sperma รจ la piรน nobile delle escrezioni del corpo, per questo quando cโรจ eccessiva fuoriuscita si intacca la forza e quindi si verificano paralisi, tremore, malattia delle articolazioni, tachicardia, sudore, ascessi del petto e dei polmoni, mancanza di appetito, oscuramento della vista, soprattutto negli anziani e in coloro che hanno un temperamento freddo. A coloro che non hanno il coito ma che lo hanno in sogno, puรฒ capitare pazzia, amore, perversione dellโanimo, gonfiore dei testicoli, e in generale malattie di replezione del corpo e del cervello. La natura ha voluto che nella riproduzione vi fosse un piacere immediato, che conducesse al fine nobile della generazione, e da questo piacere si sono mosse molte cose, tra cui lโanima razionale. Questo accade quando si verifica un certo prurito e solletico e soprattutto quando se ne vede lโatto (il coito). E anche quando qualcuno pensa a questo nel sonno o nella veglia. Chi ha un rapporto sessuale non sia nรฉ pieno di cibo, nรฉ affamato, in quanto si verificherebbe ostruzione o secchezza. Ci sia anche un clima temperato, lโaria non sia epidemica e il corpo non sia esposto a malattie. Si scelgano per generare maschi le case maschili, tra cui si prediligono la bilancia e il sagittario, mentre per generare femmine il segno dei pesci e la vergine, e non si badi se cโรจ il toro. Le medicine per il coito sono di due tipi. Alcune sono calde e umide, come le uova a metร cottura che si prendono in sorsi e i testicoli di gallo. Altre generano gonfiori e hanno effetto sulle parti virili, come le cipolle e la rucola silvestre. A coloro che hanno un temperamento caldo e secco, se hanno rapporti sessuali, nuoce il vino, invece traggano giovamento attraverso le cose fredde e umide, come i pesci freschi, il latte dolce, la lattuga. A coloro che hanno natura fredda e umida, conferiscono i pesci che si chiamano siccamencori, le carni arrostite sopra una piastra calda con senape. Non si deve avere un rapporto sessuale, se il ventre non รจ alleggerito; ciรฒ sarร piรน salutare e sicuro per la procreazione. Inoltre, non si deve avere il coito se prima non si รจ giocato con la donna, strofinandole i piedi, prendendole e stringendole delicatamente i capezzoli dei seni, affinchรฉ entrambi i due soggetti, stimolati, emettano contemporaneamente il seme, fine per il quale si sono uniti. Si riconosce il desiderio della donna dai suoi occhi. Durante il rapporto, inoltre, ci si inclini sul lato destro per avere un maschio. Bisogna stare attenti che lโuomo non abbia di nuovo ad avere il coito se prima non si รจ lavato e non ha urinato. Se non ha osservato tali precauzioni gli occhi dei bambini saranno di colore celeste.
La medicina nel tempo
Non siamo molto cambiati rispetto ai nostri antenati. Lโarte della medicina, che pure da due secoli ha beneficiato di immensi e stupefacenti progressi scientifici, conserva una parte dellโirrazionalitร dei suoi albori e dei riti magici che ne hanno caratterizzato i primi secoli. Lโuomo contemporaneo ha fiducia nellโalta tecnologia ospedaliera, ma continua a credere nelle guarigioni miracolose, e le medicine alternative sono ancor oggi fiorenti. La storia della medicina รจ dunque complessa e non puรฒ essere che analizzata su tre piani: sul lungo periodo, in rapporto ai diversi contesti storici, culturali, sociali e politici e senza mai dimenticare gli uomini che lโhanno forgiata, da Ippocrate e Galeno a Pasteur, da Imhotep e Ibn Butlan a Pincus e Barnard.
Noi siamo dei nani appollaiati sulle spalle
ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย di giganti.
ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย Bernard de Chartres, 1126